Spring naar bijdragen
Bekijk in de app

Een betere manier om te browsen. Ontdek meer.

Radiotrefpunt

Een app op volledig scherm op je startscherm, met pushmeldingen, badges en meer.

Zo installeer je deze app op iOS en iPadOS
  1. Tik op het deelpictogram in Safari
  2. Scroll door het menu en tik op Toevoegen aan beginscherm.
  3. Tik rechtsboven op Toevoegen.
Zo installeer je deze app op Android
  1. Tik op het menu met drie puntjes (⋮) in de rechterbovenhoek van de browser.
  2. Tik op Toevoegen aan startscherm of App installeren.
  3. Bevestig door op Installeren te tikken.

Hulp-Help

Featured Replies

Geplaatst

Ik spreek en versta geen Frans. Dus nu heb ik een probleem.

Kan iemand deze paar seconden voor mij vertalen? Ik begrijp dat er een uitzendtijd van het programma "Tour de chant" genoemd wordt.

Dank,

http://www28.zippyshare.com/v/58919601/file.html

Geplaatst

Misschien dat iemand anders het letterlijk kan vertalen, maar volgens mij zegt ze dat het programma over twee weken ( 'dans quinze jours') terug is, en wel om halfelf (dix heures et demi). Verder wenst ze iedereen een goedenavond en bedankt ze de luisteraars voor de aandacht.

Paul

Geplaatst

Ik spreek en versta geen Frans. Dus nu heb ik een probleem.

Kan iemand deze paar seconden voor mij vertalen? Ik begrijp dat er een uitzendtijd van het programma "Tour de chant" genoemd wordt.

Dank,

http://www28.zippyshare.com/v/58919601/file.html

Sorry, dit bestand wil mijn pc niet afspelen, maar als de vertaling van Paul klopt (quinze jours') dan is dat 15 dagen.

14 dagen is 'quatorze jours'.

Succes

Geplaatst

Juul,

hopelijk kan je hier wat mee :

Radio Veronique vous a offert le programme ‘Le tour de chant’. Dans quinze jours nous serons de nouveau par la voix de l’air à dix heures et demie. Je vous remercie pour votre attention et je vous dis ‘bonsoir’.

Radio Veronique bood U het programma ‘Le tour de chant’. Binnen 2 weken zijn wij opnieuw in de lucht om 10u30. Ik dank U om Uw aandacht en wens U goedenavond.

De uitdrukking 'twee weken' of 'veertien dagen' wordt in het frans als 'quinze jours' vertaald. Quatorze jours wordt in het frans niet gebruikt

Groetjes

Peter

Geplaatst

De uitdrukking 'twee weken' of 'veertien dagen' wordt in het frans als 'quinze jours' vertaald. Quatorze jours wordt in het frans niet gebruikt

Groetjes

Peter

Ca c'est vrai!

Paul

Geplaatst
  • Auteur

Heren, dank jullie wel.

Ik heb inmiddels het programma kunnen dateren. We hadden het in onze dBase staan als zijnde uit 1962. Maar dat klopt dus niet want het programma "Tour de chant" komt uit 1965. En dan klopt het tijdstip wel. Staat zo in de programmering.

Nogmaals dank "vertalers".

Gearchiveerd

Deze discussie is nu gearchiveerd. Reageren is niet meer mogelijk.

Belangrijke informatie

Door gebruik te maken van deze website ga je akkoord met Gebruiksvoorwaarden, Privacybeleid en Richtlijnen.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.